Opera o 4 dějstvích (Curyšská verze, 1959)
Jaroslav Horáček (Grigoris),René Tuček (Kostandis), Zdeněk Jankovský (Janakos) Oldřich Spisar (Panait), Vilém Přibyl (Manolios), Lubomír Havlák (Michelis), Naďa Šormová (Lenio), Richard Novák (Fotis), Karel Petr (Starý muž), Eva Děpoltová (Kateřina), Božena Effenberková (Despinio), Martin Růžek (Ladas), Miloš Ježil (Nikolio), Bohuslav Maršík (Patriarcheas), Ivana Mixová (Stará žena), Vojtech Kocián (Andonis)
Pěvecký sbor Českého rozhlasu / Milan Malý, Dětský sbor Českého rozhlasu / Čestmír Stašek, Symfonický orchestr Českého rozhlasu / Libor Pešek
Operní epilog Bohuslava Martinů Řecké pašije, jehož humanistické poselství vyniká silou víry a citu. Román Nikose Kazantzakise Kristus znovu ukřižovaný zaujal skladatele osudem uprchlíků uprostřed bezstarostného, lhostejného světa. Skladatel sám byl uprchlíkem ze své vlasti. Nevšedními postupy a s objevnou skladatelskou invencí vykreslil svět církve, skutečné víry a života na řeckém venkově. Propracované operní drama Řecké pašije mělo být poprvé uvedeno v Londýně. K premiéře ale nedošlo. Londýn pak čekal na tuto operu (londýnskou verzi) dvaačtyřicet let. Po odmítnutí skladatel dílo neodložil, ale koncepčně je přepracoval do nové, sevřenější, opernější a hudebně velebnější podoby. Ani uvedení této druhé verze se však nedočkal. Řecké pašije byly poprvé inscenovány v Curychu 9. června 1961 tedy téměř dva roky po skladatelově smrti. Nezávislé nastudování dirigenta Libora Peška pro tento gramofonový záznam se na podzim 1981 odvážně pokusilo poprvé přiblížit český text původnímu hlubokému duchovnímu smyslu tohoto mimořádného díla.
Reedice této nahrávky je součástí nové řady Supraphonu s názvem Poklady české opery, ve které se postupně objevují další na CD dosud nevydané záznamy kompletních oper.
Na CD dosud nevydaná verze Martinů Řeckých pašijí v nastudování dirigenta Libora Peška.